وبلاگ تخصصی حقوق بین الملل عمومی (یونیفا)

وبلاگ تخصصی حقوق بین الملل عمومی (یونیفا)

این وبلاگ در ستاد ساماندهی پایگاه های اینترنتی وزارت ارشاد ثبت شده است . هر گونه سوء استفاده موجب مسوولیت مدنی و کیفری است .

‌كنوانسيون راجع به تالابهاي مهم بين‌المللي به خصوص تالابهاي زيستگاه پرندگان آبزي




‌طرفهاي متعاهد.
با علم به همبستگي انسان با محيط زيست خود.
‌با توجه به فعل و انفعالات اساسي اكولوژيك تالابها به عنوان تنظيم‌كننده رژيم آبها و به عنوان محل رشد نباتات بومي و زيستگاه حيوانات مخصوص به‌اين مناطق بالاخص پرندگان آبزي.
‌با اعتقاد به اين كه تالابها از نظر اقتصادي و فرهنگي و علمي و تفريحي منبع پرارزشي است كه انهدام آنها جبران‌ناپذير است.
‌با تمايل به جلوگيري از تجاوز تدريجي به اين تالابها و انهدام آنها در زمان حاضر و در آينده با علم به اين كه پرندگان آبزي طي مهاجرتهاي فصلي ممكن‌است از مرز كشورها عبور نمايند و بدين لحاظ بايد به عنوان يك منبع بين‌المللي تلقي گردند.
‌با اطمينان به اين كه حفظ و حراست تالابها و نباتات و حيوانات آن ممكن است با توأم نمودن سياستهاي ملي واقع‌بينانه با اقدامات بين‌المللي هماهنگ‌تأمين گردد.
‌نسبت به مقررات زير توافق نمودند:
‌ماده 1 - 1 - از لحاظ كنوانسيون حاضر تالابها شامل مردابها و باتلاقها و لجنزارها يا آبهاي طبيعي يا مصنوعي اعم از دائمي يا موقت است كه آبهاي‌شيرين - تلخ يا شور در آن به صورت راكد يا جاري يافت شود - از آن جمله است آبهاي دريا كه عمق آنها در پايين‌ترين نقطه جزر از شش متر تجاوز‌ننمايد.
2 - از لحاظ كنوانسيون حاضر پرندگان آبزي پرندگاني هستند كه از نظر اكولوژي با تالابها پيوستگي دارند.
‌ماده 2 - 1 - هر يك از طرفهاي متعاهد مكلف است تالابهاي حائز اهميت سرزمين خود را كه بايد در فهرست تالابهاي مهم بين‌المللي (‌كه ذيلاً"‌فهرست " ناميده مي‌شود) درج شود تعيين نمايد. ليست مزبور در دفتري كه به موجب ماده 8 تأسيس مي‌شود نگهداري خواهد شد. حدود هر يك از‌تالابها بايد به طور دقيق مشخص گرديده و در نقشه‌اي ترسيم شود. حدود مزبور ممكن است شامل مناطق ساحلي و يا كرانه‌هاي مجاور تالابها و‌جزيره‌ها و يا قسمتهايي از آب دريا كه در تالابها محاط بوده و عمق آنها در پايين‌ترين نقطه جزر بالاتر از شش متر است باشد. بالاخص هنگامي كه اين‌تالابها و جزيره‌ها و يا آبهاي دريا از نظر محل زيست پرندگان آبزي حائز اهميت است.
2 - تالابهايي كه در فهرست درج خواهد شد بايد بر اساس اهميت بين‌المللي آنها از نظر اكولوژي - گياه‌شناسي - حيوان‌شناسي - درياچه‌شناسي و‌آب‌شناسي انتخاب گردد.
‌تالابهايي كه براي زيست پرندگان آبزي در تمام فصول حائز اهميت است در آغاز فهرست درج خواهد شد.
3 - درج يك تالاب در فهرست به حقوق محفوظه حاكميت طرف متعاهدي كه تالاب در سرزمين او واقع شده لطمه‌اي وارد نخواهد ساخت.
4 - هر يك از طرفهاي متعاهد به هنگام امضاء و توديع اسناد تصويب كنوانسيون يا الحاق به آن طبق مقررات ماده 9 - لااقل يك تالاب را كه بايد نام آن‌در فهرست درج شود - تعيين خواهد كرد.
5 - طرفهاي متعاهد حق خواهند داشت تالابهاي ديگري را كه در سرزمينشان واقع است به فهرست اضافه نموده يا وسعت تالابهاي مندرج در فهرست‌را افزايش دهند و يا به علل فوري كه متضمن منافع ملي است تالابهايي را از فهرست حذف نمايند و يا وسعت تالابهاي مندرج در فهرست را محدود‌نمايند. طرفين در اسرع وقت ممكن اين تغييرات را به اطلاع سازمان يا دولتي كه مسئوليتي وظائف دفتر دائمي موضوع ماده 9 به او محول گرديده است‌خواهند رسانيد.
6 - هر يك از طرفهاي متعاهد مسئوليتهاي خود را در زمينه بين‌المللي جهت حفظ و حراست و مراقبت و بهره‌برداري صحيح از پرندگان آبزي مهاجر‌چه از نظر تعيين تالابهاي واقع در سرزمين خود كه بايد در فهرست درج شود و چه از نظر اعمال حق خود نسبت به تغيير دادن مندرجات فهرست مورد‌توجه قرار خواهد داد.
‌ماده 3 - 1 - طرفهاي متعاهد موظف هستند نقشه‌هاي اصلاحي تالابها را به نحوي تنظيم نموده و به مورد اجرا گذارند كه حفظ و حراست تالابهاي‌مندرج در فهرست و حتي‌المقدور بهره‌برداري صحيح از آنها را در سرزمين خود تسهيل نمايند.
2 - هر يك از طرفهاي متعاهد تدابير لازم را جهت كسب اطلاع در اسرع وقت ممكن از تغييرات شرايط اكولوژي كه بر اثر تحولات تكنولوژيك آلودگي‌يا ساير تصرفات انساني در تالابهاي واقع در سرزمين خود و مندرج در فهرست پديد آمده يا در شرف پديد آمدن مي‌باشد و يا وقوع آن امكان‌پذير است‌اتخاذ خواهد نمود.
‌اطلاعات مربوط به اين نوع تغييرات بلافاصله در اختيار سازمان يا دولتي كه مسئول امور دفتر دائمي مذكور در ماده 8 مي‌باشد قرار خواهد گرفت.
‌ماده 4 - 1 - هر يك از طرفهاي متعاهد تسهيلات لازم جهت حفاظت تالابها و پرندگان آبزي را با ايجاد قرقهاي طبيعي در منطقه تالابها اعم از اين كه در‌فهرست درج شده و يا نشده باشد فراهم و به نحو مقتضي از آنها نگهداري خواهد كرد.
2 - هر گاه يكي از طرفهاي متعاهد در مواردي كه منافع ملي او فوراً ايجاب مي‌كند تالابي را كه در فهرست درج شده است حذف نمايد و يا وسعت آن را‌كاهش دهد مكلف است تا حد امكان كمبود حاصله در اين تالابها را جبران و بالاخص قرقهاي طبيعي ديگري را به ميزاني معادل با محل زيست قبلي‌براي پرندگان آبزي و حمايت از آنها در همان منطقه يا در محل ديگر ايجاد نمايد.
3 - طرفهاي متعاهد تحقيق و مبادله اطلاعات و نشريات مربوط به تالابها و نباتات و حيوانات بومي آن را تشويق خواهند نمود.
4 - طرفهاي متعاهد با اعمال مديريت صحيح كوشش خواهند نمود تعداد پرندگان آبزي را در تالابهاي مربوطه افزايش دهند.
5 - طرفهاي متعاهد تدابير لازم را جهت تربيت پرسنل ذيصلاحيت به منظور تحقيق در امور تالابها و اداره و حفاظت آنها اتخاذ خواهند نمود.
‌ماده 5 - طرفهاي متعاهد درباره اجراي وظائف ناشي از كنوانسيون حاضر بالاخص در مورد تالابي كه در سرزمينهاي بيش از يك طرفهاي متعاهد واقع‌است و يا در موردي كه يك حوضچه آب بين چند طرف متعاهد تقسيم شده است با يكديگر مشورت خواهند نمود. در عين حال طرفهاي متعاهد در‌زمينه هماهنگ نمودن و حمايت مجدانه از سياست و مقررات فعلي و آتي خود مربوط به حفظ و حراست تالابها و نباتات و حيوانات بومي آنها اهتمام‌خواهند نمود.
‌ماده 6 - 1 - در موارد ضروري طرفهاي متعاهد كنفرانسهايي درباره حفظ و حراست تالابها و پرندگان آبزي تشكيل خواهند داد.
2 - اين كنفرانسها جنبه مشورتي داشته و بالاخص در موارد ذيل صلاحيت، خواهند داشت:
‌الف - بحث در مورد نحوه اجراي كنوانسيون.
ب - بحث در مورد اضافات و تغييراتي كه بايد در فهرست منظور گردد.
ج - بررسي اطلاعاتي كه طبق بند 2 ماده 3 راجع به تغييرات وارده در شرايط اكولوژي تالابهاي مندرج در فهرست تسليم شده است.
‌د - ارائه توصيه‌هاي عام يا خاص به طرف متعاهد در مورد حفاظت و اداره و بهره‌برداري صحيح از تالابها و نباتات و حيوانات بومي آنها.
ه - ارائه درخواست به سازمانهاي بين‌المللي ذيصلاحيت جهت تنظيم گزارش و آمار درباره امور بين‌المللي تالابها.
3 - طرفهاي متعاهد ترتيبي اتخاذ خواهند نمود كه مسئولين اداره تالابها در هر مقام از توصيه‌هاي كنفرانسها درباره حفاظت و بهره‌برداري صحيح از‌تالابها و نباتات و حيوانات بومي آنها اطلاع يافته و توصيه فوق‌الذكر را مورد توجه قرار دهند.
‌ماده 7 - 1 - طرفهاي متعاهد در هيأتهاي نمايندگي خود براي شركت در اين كنفرانسها اشخاصي را انتخاب خواهند كرد كه از نظر معلومات و تجارب‌مكتسبه ضمن اشتغالات علمي و اداري و يا اشتغالات مربوطه ديگر متخصص امور مربوط به تالابها يا پرندگان آبزي باشند.
2 - نماينده هر يك از طرفهاي متعاهد كه در كنفرانسها شركت مي‌كنند حق يك رأي خواهد داشت. توصيه‌ها با اكثريت ساده آراء رأي‌دهندگان تصويب‌خواهد شد مشروط بر اين كه لااقل نصف نمايندگان طرفهاي متعاهد در رأي‌گيري شركت نمايند.
‌ماده 8 - 1 - اتحاديه بين‌المللي براي حفظ و حراست طبيعت و منابع طبيعي امور دفتر دائمي را به موجب مفاد اين كنوانسيون و تا زماني كه يك‌سازمان ديگر يا يك دولت با اكثريت (3).(2) آراء كليه طرفهاي متعاهد براي تصدي آن تعيين نشده است به عهده خواهد گرفت.
2 - اهم وظايف دفتر دائمي عبارت است از:
‌الف - اعطاي كمك براي دعوت و تشكيل كنفرانس موضوع ماده 6.
ب - تهيه فهرست تالابهاي مهم بين‌المللي و كسب اطلاعات از طرفهاي متعاهد طبق بند 5 ماده 2 در مورد افزايش و توسعه و حذف يا محدود كردن‌تالابهاي مندرج در فهرست.
ج - كسب اطلاعات پيش‌بيني شده - طبق بند 2 ماده 3 از طرفهاي متعاهد در مورد نوع تغييرات شرايط اكولوژي تالابهاي مندرج در فهرست.
‌د - ارائه اطلاعات به كليه طرفهاي متعاهد درباره هر گونه تغييرات وارده در فهرست و يا در خصوصيات تالابهاي مندرج در آن و اخذ تدابير لازم به‌منظور طرح اين مسائل در كنفرانس آينده.
ه - ارائه توصيه‌هاي كنفرانسها به طرفهاي متعاهد ذينفع در مورد تغييرات وارده در فهرست و در خصوصيات تالابهاي مندرج در آن.
‌ماده 9 - 1 - كنوانسيون براي مدت نامحدود جهت امضاء مفتوح خواهد بود.
2 - هر يك از اعضاي سازمان ملل متحد و يا هر يك از سازمانهاي تخصصي آن يا آژانس بين‌المللي نيروي اتمي و يا اعضايي كه به ديوان بين‌المللي‌دادگستري ملحق شده‌اند مي‌توانند با احراز هر يك از شرايط ذيل طرف متعاهد اين كنوانسيون واقع گردند:
‌الف - امضاي كنوانسيون بدون قيد تصويب.
ب - امضاي كنوانسيون با قيد تصويب و انجام اين قيد.
ج - الحاق به كنوانسيون.
3 - تصويب يا الحاق از طريق توديع اسناد تصويب يا الحاق نزد مدير كل يونسكو كه ذيلاً "‌نگهدارنده" خوانده مي‌شود انجام خواهد شد.
‌ماده 10 - 1 - كنوانسيون چهار ماه پس از اين كه هفت دولت طبق مقررات بند 2 ماده 9 طرف متعاهد آن گرديدند لازم‌الاجراء خواهد شد.
2 - سپس كنوانسيون نسبت به هر يك از طرفهاي متعاهد چهار ماه پس از امضاي بدون شرط تصويب آن يا توديع اسناد تصويب يا الحاق‌لازم‌الاجراء خواهد شد.
‌ماده 11 - 1 - مدت اعتبار كنوانسيون نامحدود است.
2 - هر يك از طرفهاي متعاهد مي‌توانند پنج سال پس از تاريخي كه كنوانسيون نسبت به آن طرف متعاهد لازم‌الاجراء شده است با تسليم اطلاعيه‌اي به‌سازمان نگهدارنده كنوانسيون را فسخ نمايند. اين فسخ چهار ماه پس از تاريخ وصول اطلاعيه توسط سازمان نگهدارنده نافذ خواهد بود.
‌ماده 12 - 1 - سازمان نگهدارنده در اسرع وقت ممكن - اطلاعات ذيل را به كليه دولتهايي كه كنوانسيون را امضاء نموده يا به آن ملحق شده‌اند اعلام‌خواهد نمود:
‌الف - امضاي كنوانسيون.
ب - توديع اسناد تصويب كنوانسيون.
ج - توديع اسناد الحاق به كنوانسيون.
‌د - تاريخ لازم‌الاجراء شدن كنوانسيون.
ه - اطلاعيه‌هاي مربوط به فسخ كنوانسيون.
2 - پس از لازم‌الاجرا شدن كنوانسيون سازمان نگهدارنده آن را طبق اصل 102 منشور سازمان ملل در دبيرخانه سازمان ملل به ثبت خواهد رسانيد.
‌بنا به مراتب امضاء‌كنندگان زير كه داراي اختيارات لازم مي‌باشند كنوانسيون حاضر را امضاء نمودند.
‌كنوانسيون در يك نسخه اصلي به زبانهاي انگليسي - آلماني - فرانسه و روسي كه نسخه انگليسي آن در مورد اختلاف نظر در تفسير مناط اعتبار‌خواهد بود نزد سازمان نگهدارنده سپرده خواهد شد.
‌سازمان مذكور رونوشت‌هاي مصدق آن را به كليه طرفهاي متعاهد تسليم خواهد نمود.
 


نویسنده: یعقوب سلامتی ׀ تاریخ: پنج شنبه 4 آبان 1391برچسب:کنوانسیون, ׀ موضوع: <-PostCategory-> ׀

CopyRight| 2009 , iraninternationallaw.LoxBlog.Com , All Rights Reserved
Powered By LoxBlog.Com | Template By:
NazTarin.Com

پیچک